Sign up, and you'll be able to customize your font size and more! Sign up
May 19, 2024
9:47:58pm
Greg Kite's 'stache All-American
Sounds like someone tried to make sense of it as a spanish word, not as an arabic word

Assuming "oja" is being used instead of "ojo" (eye) then you could form a phrase like "eye to God".  But ojala is from the arabic "inshalla", which as the OP states, means "God willing".

Did you hear this from people in Spain?  Or people in other Spanish-speaking countries?  In Spain it is very well known that this is an arabic phrase, as are many other arabic phrases and words that are in Spanish.

Here's a handful of other examples...

 

Greg Kite's 'stache
Bio page
Greg Kite's 'stache
Joined
May 18, 2011
Last login
Jun 11, 2024
Total posts
7,974 (420 FO)
Messages
Author
Time

Posting on CougarBoard

In order to post, you will need to either sign up or log in.